LINE

Text:AAAPrint
Photo

道德,知识产权:晋江的发展秘诀(1/6)

2018-07-12 15:58:02 China Daily 编者:李岩
1
There is a rule in Hengan Group, the country\'s largest manufacturer of household tissue paper and sanitary products for women and babies: Never delay payments to suppliers and never lie about quality to consumers. (Photo/China News Service)

Xu Lianjie, 62, the group\'s chief executive and founder, told China Daily that sound business ethics and integrity have kept them ahead in the industry during the past three decades.

\

恒安集团是该国最大的女性和婴儿家用薄纸和卫生产品制造商,这是一条规则:永远不要拖延向供应商付款,永远不要对消费者的质量撒谎。 (照片/中国新闻社)

该集团首席执行官兼创始人徐连杰现年62岁,他对《中国日报》表示,良好的商业道德和正直性使他们在过去的三十年中在行业中保持领先地位。

徐说:“在我从银行获得贷款之前,我首先想到的是我有能力偿还贷款。”他补充说,他们在公司的历史上没有逾期付款。

恒安公司已经从一个简单的制造车间发展成为一家在香港上市的公司,并实施了有关及时向供应商付款的规定。他说:“如果合同要求在90天内付款,我们必须不迟于付款,否则我们将失去信誉和诚信。” “我们必须保持我们数百万忠实的消费者的唯一保证是,始终如一地提供优质的产品,而且没有虚假广告。”

一家鞋底制造商的女售货员于2017年4月20日在福建晋江展示了该公司开发的一种安全气囊鞋底。(照片/新华社)

Sound business ethics and credibility have fueled the prosperity of businesses in Jinjiang in Fujian Province. Hengan is among 46 listed privately owned enterprises and 822 companies with production value exceeding 100 million yuan ($15 million) in the city, which is about an hour\'s drive northeast of Xiamen. 

晋江已从一个渔村集群迅速发展成为该省最繁荣,最发达的县级城市,并成为该国其他县的榜样。这要归功于主要以制造业和贸易为基础的地方私营企业的蓬勃发展。

Zhao Bei, an economics professor at Xiamen University, said the establishment of good credit and a solid reputation by Jinjiang\'s local business communities has kept the small and medium-sized private enterprises thriving. \

一家鞋底制造商的女售货员于2017年4月20日在福建晋江展示了该公司开发的一种安全气囊鞋底。(照片/新华社) 良好的商业道德和信誉推动了福建省晋江市商业的繁荣。恒安是厦门市46个上市的私有企业和822家产值超过人民币1亿元(合1500万美元)的公司之一,距离厦门市东北约一小时车程。

晋江已从一个渔村集群迅速发展成为该省最繁荣,最发达的县级城市,并成为该国其他县的榜样。这要归功于主要以制造业和贸易为基础的地方私营企业的蓬勃发展。

厦门大学经济学教授赵蓓说,晋江当地工商界树立了良好的信誉和良好的声誉,这使中小型民营企业蓬勃发展。 “只有遵循商业道德,我们才能在当地商人之间建立牢固的信任,从而共同成长。”赵说。

智囊团安邦(Anbound)的创始合伙人陈功说:“坚持实体经济发展,而不是急于从事房地产等快速赚钱的业务,已成为晋江过去三十年可持续增长的制胜法宝。 ”实体经济涉及制造业等活动。

居民(L)于2018年6月19日向福建省晋江市晋江行政服务中心申请证明。(照片/新华社)

Support from the government is widely credited with inspiring Jinjiang\'s success.

In 2002, Xi Jinping, then Fujian\'s governor, summarized and developed the theory of the Jinjiang Experience, which includes key principles of opening-up and reform like persistence and integrity. Xi made seven visits to enterprises and villages in Jinjiang between 1996 and 2002.

在这些原则的指导下,晋江已经看到了一种基于密集型劳动力和资源消耗的经济模型,已转变为基于创新和可持续性的模型。去年,晋江实现国内生产总值1981亿元。这个数字是1978年的1366倍。

居民(L)于2018年6月19日向福建省晋江市晋江行政服务中心申请证明。(照片/新华社)

振兴锦江的成功得到了政府的广泛支持。

2002年,时任福建省长的习近平总结并发展了晋江经验理论,其中包括坚持开放和改革的关键原则,如持久性和廉正性。习近平在1996年至2002年间对晋江的企业和村庄进行了7次访问。

在这些原则的指导下,晋江已经看到了一种基于密集型劳动力和资源消耗的经济模型,已转变为基于创新和可持续性的模型。去年,晋江实现国内生产总值1981亿元。这个数字是1978年的1366倍。

2018年2月24日,福建省晋江市安踏体育的工人。(照片/新华社)

创新和自主开发的技术在提升本地公司成为吸引国际人才的全球参与者方面发挥了关键作用。

Ding Shizhong, CEO and chairman of Anta Sports, said, \

2018年2月24日,福建省晋江市安踏体育的工人。(照片/新华社)

创新和自主开发的技术在提升本地公司成为吸引国际人才的全球参与者方面发挥了关键作用。

安踏体育首席执行官兼董事长丁世忠表示:“要在国际市场上站稳脚跟,中国品牌应该将重点转移到产品质量和品牌价值上,而不是仅仅依靠低价。”

安踏已成为拥有多个品牌的全球运动服生产商。丁说,基于去年的收入167亿元,该公司实现了30亿元的净利润。

研发支出占安踏总收入的5.7%,一直是其快速增长的关键因素。该公司已注册600多项专利。安踏已在美国,日本,韩国和香港设立了创新和设计工作室及中心。通过在东南亚市场和俄罗斯的业务和商店,安踏计划到2025年将其海外销售额提高到其总销售额的20%。目前,约25%的高管是外国人。

一位潜在客户在2017年4月18日于福建省晋江市举行的鞋类和体育产业年度博览会期间研究安踏运动鞋。(照片/新华社)

Angus Wardlaw from Edinburgh, United Kingdom, who has worked with Anta for about six months as head of innovation, said he frequently travels on business. He meets with producers of world-leading materials for sporting goods and equipment and with university research teams to discuss innovative developments. Perceptions are changing quickly about made-in-China brands, particularly about Anta, which is the world\'s third-biggest sportswear company by market value, Chen said.

\

一位潜在客户在2017年4月18日于福建省晋江市举行的鞋类和体育产业年度博览会期间研究安踏运动鞋。(照片/新华社)

来自英国爱丁堡的安格斯·沃德劳(Angus Wardlaw)在安踏(Anta)担任了六个月的创新主管,他说他经常出差。他会见了体育用品和装备世界领先材料的生产商,并与大学研究团队会面,讨论了创新发展。陈说,对中国制造品牌的看法正在迅速改变,尤其是对安踏(Anta)而言。按市场价值计算,安踏是世界第三大运动服装公司。

沃德劳说:“安踏等中国公司正在推动创新,西方公司别无选择,只能加入或失败。” “我来中国是因为我是创新者,下一代创新将来自中国。

他说:“由于这种观念的转变,说服主要品牌的全球人才转向安踏要容易得多。”

赵教授说,晋江甚至中小型公司都建立了创新中心,使产业链中的所有公司受益。

2018年4月19日,在福建晋江鞋业和体育产业年度博览会期间,印度商人在安踏展位合影。(照片/新华网)

专家说,正如安踏所表明的那样,中国一直在鼓励自我创新,并重视知识产权保护。商务部副部长王守文表示,重大措施已产生公认的结果。 

\

2018年4月19日,在福建晋江鞋业和体育产业年度博览会期间,印度商人在安踏展位合影。(照片/新华网)

专家说,正如安踏所表明的那样,中国一直在鼓励自我创新,并重视知识产权保护。商务部副部长王守文表示,重大措施已产生公认的结果。

王建宙说:“中国从未停止促进知识产权保护。”他补充说,外国企业对这些措施给予了高度评价。

国务院新闻办公室6月29日发布的白皮书显示,自2001年以来,中国向外国权利人支付的知识产权使用费每年增长17%,在2017年达到286亿美元。

陈说,去年,中国的发明专利申请量连续第七年排名世界第一。

王称这是中国健全的知识产权保护的另一个例子。他说:“中国将继续努力加强知识产权保护,不仅是为了中国,也是为了外国企业。”

LINE
    ${visuals_2}
    ${visuals_3}
    $ {new_video_hd2}
    $ {new_video_hd3}
News
Politics
Business
Society
Culture
Military
Sci-tech
Entertainment
Sports
Odd
Features
Biz
Economy
Travel
Travel News
Travel Types
Events
Food
Hotel
Bar & Club
Architecture
Gallery
Photo
CNS Photo
Video
Video
学中文
了解中国
社会汉语
商务汉语
Buzz Words
Bilingual
Resources
ECNS Wire
特别报道
Infographics
Voices
LINE
Back to top Links | About Us | Jobs | Contact Us | 隐私政策
版权©1999-2018 Chinanews.com。版权所有。
未经许可,不得全部或部分复制。